FragebearbeiteGeschichteÜbersetzungenÜbersetzen Sie diese Frage Globalquiz-Fragen werden von Benutzern für andere Benutzer übersetzt. englische SpracheThe fear of thunder and lightning is called ... brontophobiaagoraphobiaaerophobiacynophobiaBrontophobia is an abnormal fear of thunder and lightning that can be developed both by humans and animals. A person with brontophobia will often feel anxious during a thunderstorm, even when they understand that the threat to them is minimal.NinjaiTeilen und neue Spieler zum Spiel bringen!0Sehr uninteressantZu schwierigSchlecht geschriebenFalsch oder fragwürdigKorrigiere diese Fragewikipedia → Astraphobia1Sehr interessant! polnische SpracheJak nazywa się lęk przed burzami? BrontofobiaDemofobiaAerofobiaKynofobiaBrontofobia to lęk przed burzami, piorunami itp. Osoba cierpiąca na nią, kiedy jest sama w domu, a na zewnątrz szaleje burza, może dostać ataku paniki. KordianTeilen und neue Spieler zum Spiel bringen!0Sehr uninteressantZu schwierigSchlecht geschriebenFalsch oder fragwürdigKorrigiere diese Frage3Sehr interessant! deutsche SpracheWie heißt die Angst vor Stürmen? AstraphobieDemophobieAilurophobieKynophobieDie Astraphobie ist eine spezifische Angststörung und beschreibt die Angst vor Blitzen und dem darauf folgenden Donner. Natürlich haben die Betroffenen Angst davor, vom Blitz getroffen zu werden. Daher vermeidet es der Betroffene, in Stürmen, bei Gewittern oder bei möglichen Gewittern aus dem Haus zu gehen. TsTeilen und neue Spieler zum Spiel bringen!0Sehr uninteressantZu schwierigSchlecht geschriebenFalsch oder fragwürdigKorrigiere diese Frage0Sehr interessant!